Won't you leave behind your routine, the dull cares that make up your day-to-day existence, the little worries, the uncertainties, the confusions of the workaday world?
Lasciatevi alle spalle la routine, le noiose faccende di tutti i giorni, le preoccupazioni, le incertezze e la confusione del lavoro.
The pinnacle of existence, the grandeur of Grady.
Il culmine dell'esistenza, la grandiosità di Grady.
I'm sure that at the end of the world, in the last millisecond of the Earth's existence, the last man will see what we saw today."
"Alla fine del mondo l'ultimo uomo vedrà ciò che abbiamo visto noi oggi."
Well, grievously, in its 95-year existence, the hotel has seen seven jumpers, four overdoses, five hangings,
Beh, disgraziatamente in 95 anni di esistenza, l'hotel ha visto sette cascatori quattro overdosi, cinque impiccagioni
That we don't just pop into existence the moment you need us?
Che non torniamo a esistere solo quando hai bisogno di noi?
Over more than twenty years of their successful existence, the TECHAGRO, ANIMAL VETEX, SILVA REGINA, BIOMASS fairs have...
Fiera internazionale veterinaria Dopo più di venti edizioni coronate da successo le Fiere TECHAGRO, ANIMAL VETEX, SILVA REGINA e BIOMASA portano il...
During its period of existence, the Anti-Fraud Committee of the European Central Bank established the following annual activity reports:
Nello svolgimento delle proprie attività il Comitato antifrode della Banca centrale europea ha elaborato i seguenti rapporti.
In the 22 years of its existence the Erasmus programme, for instance, has supported 2 million students in doing parts of their studies or work placements abroad.
Nei 22 anni della sua esistenza il programma Erasmus ad esempio, ha aiutato 2 milioni di studenti a svolgere parte dei loro studi o collocamenti di lavoro all'estero.
All the manifestations of its existence: the economy, politics, social relations, rest on class violence, of which the servicing organs are: authority, the police, the army, the judiciary.
Ogni area della società – l’economia, la politica, le relazioni sociali – si fonda sulla violenza di classe i cui organi ufficiali sono il governo, la polizia, l’esercito, la magistratura.
With the help of meditative techniques you will be able to find the goal, the meaning of existence, the one for which it is necessary to act.
Con l'aiuto di tecniche meditative potrai trovare l'obiettivo, il senso dell'esistenza, per quello che è necessario agire.
Tess, I am interested in a new way of thinking that could lead to a revolution in our understanding of human existence... the idea that we are all connected in ways that we can't even understand yet.
Tess, sto lavorando a un nuovo modo di pensare che potrebbe rivoluzionare la nostra comprensione dell'esistenza umana. L'idea che siamo tutti connessi per vie che non possiamo ancora capire.
The serf has an assured existence, the proletarian has not.
Il servo della gleba ha l'esistenza assicurata, il proletario non l'ha.
(a) Subject to proof of the contrary, the Ticket evidences the existence, the conclusion and the content of the Contract of Carriage between the Carrier and the Passenger whose name is shown on the Ticket.
(a) Fino a prova contraria, il Biglietto dimostra l’esistenza, la stipula ed il contenuto del Contratto di Trasporto tra il Vettore ed il Passeggero il cui nome è indicato sul Biglietto.
Thus come into existence the vices: the brood of anger, hatred, envy, vanity, pride, greed, and lust: the serpents in the coils of which the soul writhes.
Nascono così i vizi: la covata di rabbia, odio, invidia, vanità, orgoglio, avidità e lussuria: i serpenti nelle bobine di cui si contorce l'anima.
In addition to the current national media co-existence, the foundations have been laid for a pan-European co-operation.
Oltre all'attuale coesistenza media nazionale, sono state gettate le basi per una co-operazione europea.
You must get into the nooks and crannies of existence, the... you have to rub elbows with all kinds and types of men before you can finally establish what he is.
Devi esplorare ogni anfratto dell'esistenza, devi stare a contatto con persone di ogni genere prima di poter finalmente capire cos'e' l'Uomo.
In the nearly 40 years of its existence, the programme has provided financial support for the publication of approximately 6000 books in 45 languages.
Nei quasi quarant'anni di esistenza del programma è stata sovvenzionata la traduzione di circa 6.000 libri in 45 lingue.
Despite this, the Bible warns that some will still deny God’s existence: “The fool says in his heart, ‘There is no God’” (Psalm 14:1).
Nonostante tutto questo, la Bibbia ci avverte che alcuni rinnegheranno comunque l’esistenza di Dio: “Lo stolto ha detto in cuor suo: ‘Non c’è Dio’” (Salmi 14:1).
In the course of involution, the fire, or breath world, infolded within itself, and there was called into existence the life world, represented in the figure by the sign leo (♌), life, the occult element of which is air.
Nel corso dell'involuzione, il mondo del fuoco o del respiro, si propagò in se stesso, e vi fu chiamato all'esistenza il mondo della vita, rappresentato nella figura dal segno leo (♌), la vita, il cui elemento occulto è l'aria.
With their continued activity will be called into existence the opposites of friendship.
Con la loro continua attività saranno chiamati in essere gli opposti dell'amicizia.
But in the fourth year of its existence the troupe disintegrated.
Ma nel quarto anno della sua esistenza la compagnia si disintegrò.
Contained therein are answers to life’s most profound mysteries: the enigma of existence, the riddle of death, the realization of states not even described in earlier literature.
Vi sono contenute risposte ai misteri più profondi della vita: il quesito dell’esistenza, l’enigma della morte, il conseguimento di stati mai descritti nella letteratura precedente.
Over more than twenty years of their successful existence, the TECHAGRO, SILVA REGINA, BIOMASS fairs have developed into a prestigious event with a high professional credit, being one of the leading events of this kind in Central Europe.
Diventa espositore Registrazione dei visitatori Dati & Fatti: Dopo più di venti edizioni coronate da successo le Fiere TECHAGRO, SILVA REGINA e BIOMASA portano il marchio di rassegne prestigiose con un alto grado di credito nel proprio settore.
In the... parallel universe that sparked into existence the moment you chose not to touch the live cable that should've killed you, if you adhere to the multiverse interpretation.
In un... universo parallelo, che e' nato quando hai scelto di non toccare il cavo elettrico che... avrebbe dovuto ucciderti... se si accetta l'interpretazione a molti mondi.
Since we first learned of their existence, the Klingon Empire has conquered and occupied two planets that we know of and fired on our ships half a dozen times.
Da quando lo conosciamo, l'lmpero Klingon ha conquistato due pianeti e ha fatto fuoco sulle nostre navi svariate volte.
Your mother's whole existence... the running, the hiding, the lies... were to keep you safe.
L'intera vita di tua madre: la fuga, il nascondersi, le bugie... erano per tenerti al sicuro.
And the sooner you accept the dull, miserable reality of your existence, the happier you'll be.
Prima accetterai la monotona, triste realtà della tua esistenza, più felice sarai.
In its first years of existence, the Single Payment Scheme has been adapted on several occasions with a view to simplifying its functioning and making it more "farmer friendly".
Nei suoi primi anni di esistenza il regime di pagamento unico ha subito alcune modifiche volte a semplificarne il funzionamento e a renderlo più "accessibile" agli agricoltori.
The planets are the principles which call into existence the appearance of the visible body as the physical universe, and while this physical body or universe shall last the Spiritual Sun will make its presence felt.
I pianeti sono i principi che chiamano all'esistenza l'apparenza del corpo visibile come universo fisico, e mentre questo corpo o universo fisico durerà, il Sole Spirituale farà sentire la sua presenza.
I was sure of their existence; the world could not be, without them.
Ero sicuro della loro esistenza; il mondo non potrebbe essere, senza di loro.
Though there is no direct evidence to prove his existence, the folklore surrounding his life is extensive.
Anche se non ci sono prove dirette per dimostrare la sua esistenza, il folclore che circonda la sua vita è esteso.
During its existence the company has made great strides.
Durante la sua esistenza la compagnia ha fatto passi da gigante.
It was opened in 1955 and for half a century of existence the number of lines was brought up to five, and the stations - up to 67.
Fu aperto nel 1955 e per mezzo secolo di esistenza il numero di linee fu portato a cinque, e le stazioni - fino a 67.
But he never had such a solitary existence; the Son and the Spirit are both coeternal with the Father.
Ma egli non ha mai avuto una tale esistenza solitaria; il Figlio e lo Spirito sono entrambi coeterni con il Padre.
By its very existence, the community is a “parable of community” that wants its life to be a sign of reconciliation between divided Christians and between separated peoples.
Con la sua stessa esistenza, la comunità è una “parabola di comunione”, un segno concreto di riconciliazione tra cristiani divisi e tra popoli separati.
(And since the intellectual life grows out of, and upon the foundation of, the physical, there come into existence the four and twenty basic orders of psychic organization.)
(E poiché la vita intellettuale si sviluppa a partire dalla vita fisica e si fonda su di essa, vengono all’esistenza i ventiquattro ordini basilari di organizzazione psichica.)
This material personality and this spirit prepersonality are capable of so uniting their creative attributes as to bring into existence the surviving identity of the immortal soul.
Questa personalità materiale e questa prepersonalità spirituale sono capaci di unire i loro attributi creativi in modo da portare all’esistenza l’identità sopravvivente dell’anima immortale.
In its 25 years of existence, the Single Market has grown from 12 to 28 EU Members and extends to Norway, Iceland and Lichtenstein (EEA countries), and to Switzerland via bilateral agreements.
Nei suoi 25 anni di vita il mercato unico è passato da 12 a 28 Stati membri dell'UE e comprende anche la Norvegia, l'Islanda e il Lichtenstein (Paesi SEE), oltre alla Svizzera in virtù di accordi bilaterali.
So I'm going to talk about the mystery of existence, the puzzle of existence, where we are now in addressing it, and why you should care, and I hope you do care.
Parlerò del mistero dell'esistenza, l'enigma dell'esistenza, a che punto siamo nel risolverlo, e perché dovrebbe importarvene, e spero che vi interessi.
2.0518980026245s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?